fbpx
ASIA

While in Kyoto | Mientras tanto en Kyoto

If you visit a place with a torii gate that means its Shinto. Shinto is considered Japan’s native religion; the main ideas behind are rooted not in the after-life, like many other popular belief systems, but rather in finding harmony with your current surroundings in the present.

The best way to see all of Fushima-Inari Taisha Shrine is to hike to the summit of 233m, Mt. Inari-san. Is about 5km and it’s about 2-3hrs. It’s worth it! But if you don’t want to make it all the way to the top, you can stop at “yotsu tsuji” crossroad which is a popular place for photos, to have a drink and relax…just do your own thang!

There are 10k torii gates at Fushimi Inari trail AND 10k ways to match the same scarf with different outfits…I just realized I’m wearing it in all my Japan pics lol



|ESP|

Si visita un lugar con una puerta torii, eso significa que es sintoísta. El sintoísmo se considera la religión nativa de Japón; las ideas principales detrás no están arraigadas en la otra vida, como muchos otros sistemas de creencias populares, sino más bien en encontrar armonía con su entorno actual en el presente.

La mejor manera de ver todo el santuario Fushima-Inari Taisha es caminar hasta la cima de 233 m, el monte. Inari-san. Son unos 5 km y son unas 2-3 horas. ¡Vale la pena! Pero si no quieres llegar hasta la cima, puedes detenerte en el cruce “yotsu tsuji”, que es un lugar popular para tomar fotos, tomar una copa y relajarte … ¡haz lo que quieras!

Hay 10k puertas torii en el sendero Fushimi Inari Y 10k formas de combinar la misma bufanda con diferentes atuendos … Me acabo de dar cuenta de que lo estoy usando en todas mis fotos de Japón jajaja